Lingotek Grants Free Access to its Popular Language Search Engine and Other Tools
May 03, 2007 (PRLEAP.COM) Technology News
PROVO, Utah – May 2007 – Lingotek today began offering free access to its internationally popular Language Search Engine™ and other Web 2.0-based translation-related software tools.Lingotek's existing customers were given the first chance to sign up for additional free licenses. Verbatim Solutions, a language service provider with more than 2,000 international customers and 1,200 translators around the globe said the following.
"Lingotek's Web-based language translation tools allow us to turn around large documents in a matter of hours when it used to take days, and quality actually improves," said Tim Olds, managing director and co-founder of Verbatim Solutions. "We feel that Lingotek is clearly in the early 'Google' stages and its free usage will only accelerate adoption, which we believe will cause shockwaves throughout the translation industry. These tools are long overdue!"
The Language Search Engine works similarly to Internet search engines. Rather than searching the Web, however, it performs searches against large collections of Translation Memories (TM) to find previously translated content that most closely matches the meaning of the sentences or phrases that need to be translated. This contextual approach to translation increases the speed at which language professionals can produce consistently accurate translations.
"From the beginning, we designed our system to be a true Web 2.0 application, and this is just the next step in that progression," said Tim Hunt, founder and chief executive officer of Lingotek. "Lingotek provides the technology for language professionals to search their data. Initially there may not be a lot of data in the open translation memories, but that will grow with more users."
"In anticipation of an increase in users, this initial release will be limited and closely monitored to ensure quality service and availability," said Aaron Davis, Lingotek's chief technology officer. "We anticipate that before too long we will open it up without limits to everyone in the world."
Free access to the Language Search Engine includes both open and closed Translation Memories, which combined memories can include an unlimited number of individual Translation Memories. All Lingotek users can access and contribute to the open Translation Memory, while closed Translation Memories are only accessible by those who created them or those who have been granted access by the creators.
In addition, the Lingotek project management system helps project managers track translation projects in real-time with visibility into the actual translation as it is being performed. The system's alignment tool, glossary capabilities, version tracking and other tools are all included and available at no charge to all Lingotek users.
Language professionals who want to acquire a free Lingotek license can do so by logging on to the Lingotek web page at www.lingotek.com, clicking "create an account" and following the instructions.
About Lingotek
Lingotek created the first Language Search Engine, an online Google-like search and indexing tool for multilingual content. It helps translators find the same words with the same meaning in the same context in any language in the world. The software is a Web 2.0 solution that helps human translators translate faster, better, and cheaper. The company has raised $3 million in venture capital from Flywheel Ventures, Canopy Ventures and angel investors. More information may be found at www.lingotek.com.